Наши услуги
О нас
Доклинические исследования
Регламент
Видео доклинические исследования
Клинические исследования
Регламент
Клинические исследования видео
Набор добровольцев
Архив исследований
Набор пациентов
Новости медицины
Интервью
Архив новостей
Контакты
Вакансии
НАВЕРХ

Регламент

I. Общие положения

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Правилам надлежащей
клинической практики Евразийского
экономического союза

Т Р Е Б О ВА Н И Я
к структуре и содержанию отчета
о клиническом исследовании

 

Международной конференции по гармонизации технических
требований к регистрации лекарственных препаратов для медицинского
применения ICH Harmonised Tripartite Guideline «Structure and Content of
Clinical Study Reports (Е3)» (версия 4, 1995).
Изложенные в настоящем документе требования к структуре и
содержанию отчета о клиническом исследовании (далее – отчет)
являются общими и пригодны для описания результатов исследования
любого терапевтического, профилактического или диагностического
лекарственного средства, проведенного у пациентов (здоровых
добровольцев). Клиническое и статистическое описание результатов
исследования, представление и анализ данных, полученных в ходе
выполнения исследования выполняют в виде единого отчета,
включающего таблицы и рисунки в основном тексте отчета или в конце
текста отчета. Приложения к такому отчету включают:
протокол;
образцы индивидуальных регистрационных карт;
информацию, связанную с исследователями;
информацию, связанную с исследуемым препаратом
(экспериментальным препаратом), включая препараты сравнения
(контрольные препараты);
техническую статистическую документацию;
соответствующие публикации;
перечни данных по пациентам;
такие технические статистические данные, как выводы,
промежуточные расчеты, анализы и заключения на основе
компьютерных данных;
и другие.
Хотя настоящий документ в основном относится к исследованиям
эффективности и безопасности, основные принципы составления отчета
и его структура могут использоваться при подготовке отчетов по разным
видам исследований (например, исследованиям клинической
фармакологии). В зависимости от специфики и значимости таких
исследований может составляться менее детализированный отчет.
Настоящий документ предназначен для оказания помощи
спонсорам в составлении отчета, который будет полным, лишенным
двусмысленности, хорошо сформированным и простым для
последующего рассмотрения и оценки. В отчете должны содержаться
четкое объяснение того, как были выбраны критические особенности
дизайна исследования, информация о плане, методе и ходе проведения
исследования, чтобы не было никакой двусмысленности в том, как было
проведено исследование. В отчете и приложениях к нему также должно
содержаться достаточное количество индивидуальных данных
пациентов, в том числе демографических и исходных данных, и
характеристика аналитических методов, чтобы при необходимости
уполномоченный орган (экспертная организация) государства – члена
Евразийского экономического союза (далее – государство-член) мог
воспроизвести основные виды анализов. Не менее важно в тексте и в
приложениях четко указывать конкретные группы пациентов, у которых
выполнялись соответствующие анализы, составлялись таблицы и схемы.
В зависимости от политики уполномоченного органа государства-
члена в области экспертизы неконтролируемых и иных исследований, не
направленных на установление эффективности (за исключением
контролируемых исследований, направленных на установление
безопасности), в определенной степени неполноценных или
прекращенных исследований или исследований, цели которых не
связаны с заявляемыми показаниями, допускается представлять
сокращенные отчеты, основанные на обобщенных данных или без
включения в отчет некоторых разделов. Однако в этих случаях
необходимо представить полное описание всех аспектов безопасности.
При представлении сокращенного отчета он должен включать
достаточно сведений о дизайне и результатах исследования, чтобы
уполномоченный орган мог определить необходимость представления
полного отчета. Если возникают вопросы о необходимости
представления отчетов, следует связаться с уполномоченным органом.
При подробном описании того, как было проведено исследование,
допускается повторение его описания из рабочей версии протокола.
В ряде случаев, если это связано со стандартностью выполняемой
методики, допускается представлять методику исследования более
кратко в виде отдельного раздела. В каждом разделе, описывающем
план и ход проведения исследования, необходимо указать особенности
исследования, которые недостаточно полно описаны в протоколе,
определить, каким образом проводимое исследование отличалось от
протокола, и обсудить статистические методы и анализы, используемые
для обоснования этих отклонений от запланированного протоколом хода
исследования.
Полный отчет отдельного клинического исследования должен
включать подробное описание индивидуальных нежелательных явлений
или лабораторных отклонений, однако данные сведения необходимо
повторно рассмотреть при проведении общего анализа безопасности по
всем имеющимся отчетам регистрационного досье лекарственного
препарата.
В отчете должны содержаться демографические и другие
потенциально значимые прогностические характеристики исследуемой
популяции, а в случае если исследование достаточно масштабное,
должны представляться данные по демографическим (например,
возраст, пол, раса, масса тела) и другим показателям подгруппы
(например, почечные или печеночные функции), таким образом, чтобы
могли быть установлены возможные различия в эффективности или
безопасности. Однако, реакция подгруппы пациентов должна
рассматриваться в рамках укрупненной базы данных, используемой в
общем статистическом анализе.
Под перечнями данных, запрашиваемыми в рамках отчета (обычно
как приложение к отчету) – понимают данные, которые необходимы для
подтверждения основных (критических) видов статистического анализа.
Перечни данных, которые являются частью отчета, должны быть
удобными для использования рецензентом, проводящим экспертную
оценку о тчета. Т аким о бразом, с ледует в ключать к ак м ожно б ольше
переменных в один список, чтобы ограничить объем информации, но
это не должно приводить к снижению ясности (понятности)
представляемых данных. Нельзя допускать, чтобы избыток данных
сопровождался чрезмерным использованием символов вместо слов и
хорошо понятных сокращений (общепринятых профессиональных
сокращений) или приводил к представлению изображений в малом для
восприятия масштабе и т. д. В этом случае предпочтительнее составлять
несколько перечней данных.
Данные должны представляться в отчете с различными уровнями
детализации:
числовые данные и таблицы общего характера, отображающие
наиболее значимые для данного исследования демографические
показатели, показатели эффективности и безопасности могут быть
помещены в текст для иллюстрирования важных моментов;
все прочие сводные показатели, таблицы и перечни
демографических данных, показателей эффективности и безопасности
должны быть представлены в разделе 14 отчета (согласно рубрикации
разделов указанной в части II настоящего документа);
индивидуальные данные пациентов по отдельным подгруппам
должны быть представлены в виде перечней данных в приложении 16.2
к отчету (согласно рубрикации разделов указанной в части II настоящего
документа);
все индивидуальные данные пациентов, должны приводиться в
приложении 16.4 к отчету (согласно рубрикации разделов указанной в
части II настоящего документа).
В любой таблице, перечне данных или на графике, оценочные
(теоретические) и производные показатели, если они используются,
должны быть однозначно и ясно идентифицированы. При этом должны
приводиться подробные разъяснения того, каким образом были
рассчитаны или получены данные значения и какие были сделаны
основные предположения.
Приведенные ниже указания являются максимально
детализированными и предназначены для напоминания заявителю о
максимальном объеме информации, которая должна приводиться им в
отчете таким образом, чтобы после ее представления свести к
минимуму запросы дополнительных данных. Тем не менее в каждом
частном случае требования к представлению и (или) анализу данных
могут зависеть от конкретной ситуации, изменяться с течением времени,
отличаться в зависимости от класса изучаемых препаратов, различаться
в разных регионах, и не могут быть описаны в виде общих требований
в настоящем документе. Поэтому при подготовке отчетов необходимо
использовать специальные (частные) клинические руководства
уполномоченных органов в сфере обращения лекарственных средств и
по возможности обсуждать представление данных и анализов с
уполномоченным органом. В некоторых уполномоченных органах
государств-членов можно получить подробные консультации и
руководства по статистическим методикам.
Каждый отчет должен содержать все описанные ниже разделы
(за исключением случаев, при которых эти разделы явно не требуются),
при этом для сохранения логики конкретного исследования допускается
изменение последовательности или группировки разделов отчета.
Указание отдельных сведений в приложениях к отчету является
требованием некоторых из уполномоченных органов и данные
приложения должны представляться при необходимости. Во всех
вышеперечисленных случаях следует соответствующим образом
исправлять нумерацию разделов отчета.
Некоторые требования настоящего документа в отношении
крупномасштабных исследований могут быть невыполнимы или
нецелесообразны. При планировании и представлении результатов
крупномасштабных исследований следует обратиться в
уполномоченный орган и обсудить формат отчета.
Положения настоящего документа следует учитывать совместно с
требованиями других документов, регламентирующих проведение
клинических исследований и представление результатов о них.